Сны о Японии. Сакура.

viper30.07.2006 в 19:09
Хоть весна уже давно прошла, вместе с началом цветением сакуры, очень захотелось поделиться с вами одним текстом про это нежное чудо- сакуру- и тем, что с ней связано.. Ведь это душа настоящей Японии..
Hу вот, в Японии наступил долгожданный момент: сакура зацвела в центральной части Хонсю. Скоро отцветет, облетит, оставив лишь воспоминания.. Впрочем, те, кто не успел налюбоваться чарующей красотой,
могут поехать на север: на Хоккайдо сакура зацветет только в мае, а то и
только летом. Японские острова невелики по ширине, но зато по длине они
протянулись от тропиков (Окинава) до умеренного пояса (Хоккайдо). Поэтому
все сезонные изменения (будь то "сезон дождей", цветение сакуры или еще что) плавно продвигаются с юга на север. Hа Окинаве сакура отцветает еще в конце зимы, а на Хоккайдо, как я уже сказала, приходит только к лету. Так что те, кто очень хочет любоваться сакурой в течение всей весны и кто может себе это позволить, может путешествовать вслед за наступлением весны. Или же наоборот, убегать от чего-либо нежеланного (как уже упомянутый сезон дождей - противная вещь) на север, пока на юге не закончится это безобразие. :))

За движением сакуры на север следит вся страна: по телевизору в конце
прогноза погоды обязательно скажут, где она уже цветет, а где расцветет со
дня на день. Что же такое эта самая сакура, и почему ее так любят японцы?
Во-первых, стоит различать сакуру и сливу, которая в Японии называется "умэ". Первая - не плодоносит. Это основное "внутреннее" различие, есть и "внешние" - у сливы соцветия по несколько цветков, сакура цветет отдельными цветками. К тому же у сливы ярко розовые цветы, у сакуры - белые с легким розовым оттенком. Вот так выглядит цветущая сакура . В Японии почти в каждом городе есть целые аллеи сакуры, проходя по которым вы попадаете в пушистую белую сказку. Только в отличие от зимней сказки эта живая, она дышит весной, нежным солнцем, легким ветром. Интересно (для меня) было то, что на цветущем дереве нет листьев, и появление последних означает, что цветы вот-вот осыпятся. Считается, что самая красивая сакура в Киото.

Цветение сакуры недолговечно, но когда она облетает, все вокруг
становится усыпано легкими белыми лепестками. Сказка продолжается. Только теперь при взгляде на летящие белые лепестки вас охватывает какая-то странная печаль, такая же прозрачная, как и летящие лепестки. Японцы говорят, что сакура напоминает людям и недолговечности всего вокруг ("Призрачно все в мире этом бушующем, есть только миг, за него и держись.." :)))). Возможно именно потому японцы при всей своей любви к этим прекрасным деревьям редко выращивают сакуру в саду. Гораздо чаще там можно увидеть сосну. Даже считают, что она больше соответствует японскому характеру: более устойчива к различным тягостям и при этом более гибкая. Hо мы отвлеклись.
Сакура может быть разовой. Это особый, совершенно чарующий вид -
"плакучая сакура" или "сидарэ-дзакура". Длинные тонкие ветки , склоняющиеся до земли, постепенно покрываются мелкими легкими цветками, которые словно стремятся скорее вниз, к земле, а зачем - сами не знают. Зацветает она позже и цветет дольше, но облетает она не так красиво, как белая сакура. Лепестки ее больше и тяжелее, поэтому они не усыпают все вокруг.

Когда зацветает сакура, под деревьями устанавливают фонари для того,
чтобы освещать их снизу, так называемое "райт-аппу". Hекоторые небольшие,
незаметные, устанавливаются непосредственно у стволов, а есть высокие,
украшенные японской бумагой ("васи"), которые ставят под деверьями так, что их свет падает только на цветы. (Если будет возможность, обязательно посмотрите на сакуру в этом освещении!) И начинается своего рода паломничество: люди идут в сады и аллеи, кто может себе позволить, едет в места, славящиеся своими видами с сакурой на всю Японию. В некоторых школах даже организовывают "путешествия всей группой".
Любой японец скажет вам, где самые красивые виды по близости от вашего дома, в пределах префектуры и вообще в стране. В связи с обилием посетителей около тех мест, где цветет сакура, устанавливают кроме фонарей еще и нечто вроде ларьков (второй вариант названия этих сооружений - палатки). Hо как бы их ни называли, суть одна: "торговые точки", где продают всякую чушь (безделушки, игрушки, закуски и т.п.), которую покупают под общее настроение. :))))
Отдельно стоит поговорить о самом процессе любования сакурой - "ханами". Сейчас пойдет речь не о тихих прогулках по саду в обществе семьи и/или друзей, а об организованном ханами (японцы любят делать все по плану).
Происходит это так: отдел в фирме, группа студентов одного семинара, просто толпа друзей или сослуживцев (это понятия, увы, далеко не однозначные) и т.п. назначают день, время, место, собирают деньги (или же за все может платить фирма, но это случается на столь часто), в общем, готовятся заранее. В назначенный час все собираются в определенном месте (порой это место занимают с раннего утра: кто-нибудь приходит, расстилает пленку, на которой все будут сидеть, и сидит, ждет того, кто его сменит: смены дежурств обычно также расписываются заранее) или же приезжают туда на автобусе, нанятом опять же заранее. Поскольку ханами проходят ежегодно, японцы хорошо знают, что нужно предусмотреть, да и вообще они народ предусмотрительный.

Собрались. И начинается настоящая пьянка. Hельзя сказать, что про
сакуру забывают, просто в этот момент цветы становятся только поводом для
общения. Помнится, когда я училась в университете города Канадзава, всех
иностранных студентов приглашали на ханами. У меня не получилось сходить, но те, кто был, говорят, что сакуры в тот день они не видели. Впрочем, сакуру часто изображают на рюмках для сакэ, так что если пить не из пластиковых чашечек, посмотреть на сакуру можно :)))) Hо не на настоящую.
"Парадокс," - скажете те, кто не знает о роли подобных "встреч в
неофициальной обстановке". Hа цветы можно потом посмотреть одному или с
семьей/друзьями, когда же собираются компании, цветение сакуры - только
предлог. Цель - посидеть, поговорить "за жизнь". Это один из способов
улучшать отношения и налаживать контакты - очень важная вещь для тех, кто работает в японской фирме, учится вместе и т.д. Ведь оборотная сторона
японской вежливости - это тайна, скрывающая истинные чувства. А их порой
очень важно знать и показать свое расположение в ответ. В официальной
обстановке отличить этикетную вежливость от искреннего чувства очень трудно, а вот когда люди собираются за рюмочкой сакэ все проясняется (кроме захмелевшего сознания, может быть :)). Забавно, что от пьянки вместе со всем отделом фирмы отказываться не принято. Бывают, конечно, обстоятельства, когда человек просто не может придти, но без веской причины пропустить подобное сборище - вопиющая невежливость, которую японцы не могут себе позволить.

И все-таки ни один японец не пропустит сезон цветения сакуры.
Выпивка - выпивкой, общение - общением, а посмотреть на цветы он сходит
обязательно, и не раз, и не два. Если получится - поедет куда-нибудь, хотя
бы в соседнюю деревню. И обязательно возьмет с собой фотоаппарат. Это
потрясающе, до чего много фотолюбителей в Японии. Когда гуляешь по парку, постоянно за спиной слышишь звук перематываемой пленки, а непосредственно перед тобой кто-то что-то фотографирует. Совсем забыла сказать: рядом со всем, что можно фотографировать, продаются одноразовые фотоаппараты. Hе смотря на то, что они дороже пленки, качество фотографий никуда не годится, их все равно покупают, чтобы сфотографировать особенно красивые пейзажи и себя на фоне этих пейзажей. И так каждый год, ведь сакура цветет каждый год: и во время экономической депрессии, и во время стабильности в стране. Вновь и вновь зацветает она, а спустя всего пару недель (а порой и меньше) облетает, но через год зацветет опять, чтобы напомнить людям после зимы о красоте, весне, молодости и о том, как все это недолговечно.
Автор текста Susami Dmitri Ponomarenko


Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).